Приглашаем посетить сайт

Грибы (grib.niv.ru)

Большая биографическая энциклопедия (2009г.)
Шестаков, Сергей Дмитриевич

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Шестаков, Сергей Дмитриевич

Шестаков, Сергей Дмитриевич - адъюнкт латинского языка в Московском университете, магистр римской словесности, сын священника, род. в Тверской губернии 7 сентября 1820 года, ум. 16 февраля 1858 года в Москве. Первоначальное образование получил в Тверской гимназии, откуда в 1836 г. поступил в Московский университет. По окончании в нем в 1840 году курса по историко-филологическому факультету со степенью кандидата, вступил в службу 13 сентября 1840 года старшим учителем латинского языка в Калужскую гимназию, а 16 июня 1843 года перешел учителем того же предмета в 3-ю Московскую гимназию и сверх того в 1845 г., после смерти профессора Д. Л. Крюкова (4 февраля 1845 г.), был определен преподавателем латинского языка в Московский университет. 21 августа 1845 г. он перевелся из гимназии на должность учителя латинского языка Московского дворянского института. 10 декабря 1846 г. был утвержден членом совета этого института. По защите в Московском университете диссертации: "De etymologia poëtarum comicorum romanorum quaestiories", 25 ноября 1848 г. был утвержден министром народного просвещения в степени магистра римской словесности. За упразднением 1 июля 1849 г. Московского дворянского института, остался за штатом; но уже 1 сентября того же года поступил старшим учителем греческого языка в 4-ю московскую гимназию. Состоя на службе в институте и 4-й гимназии, не переставал преподавать в университете. По избранию Совета Московского университета Министром Народного Просвещения 3 ноября 1850 г. утвержден в звании адъюнкта этого университета, с оставлением в прежних должностях. Избран и утвержден 9 июня 1851 г. секретарем историко-филологического факультета. 31 августа того же года уволен, по прошению, от должности учителя греческого языка в 4-й гимназии. С 13 ноября 1852 г. произведен в коллежские советники. В 1853 году Шестаков тяжко заболел (прогрессивная атрофия) и преподавал лишь урывками, находясь большую часть времени в отпусках. 22 июня 1857 г.уволен в отставку, по болезни с пенсией.

Кроме вышеупомянутой диссертации, в печати появились следующие труды Шестакова:

а) Статьи:

1) О роли паразитов в древней комедии. [Пропилеи. Кн. l (1-е изд. M. 1851 г.). Изд. 2-е M. Отд. I, стр. 179-222].

2) Софокл и его значение в греческой трагедии. [Пропилеи; кн. 2 (1-е изд. M. 1852). Изд. 2-е M. 1857. Отд. I стр. 103-139].

3) Менандр, основатель новой комедии. [Отеч. Зап. 1857 г. т. CXII (№ 6), Отд. I. стр. 569-590 и т. CXIII (№ 7), Отд. I, стр. 171―190].

4) Юношеские произведения Лермонтова [Русск. Вестник 1857 г. т. IX (№№ 10 и 11), стр. 232-263 и 317-344].

б) Критические разборы:

5) "Пропилеи. Сборник статей по классической древности, издаваемый П. Леонтьевым, книга II. M. 1852". (Отеч. Зап. 1852 г., т. LXXXII, Отд. V, критика).

6) Оды Горация в переводе г. Фета. [Русс. Вести. 1856 г. Т. I, № 3 (февраль, кн. 1) стр. 562-578. Ответ Фета на эту статью в Отеч. Зап. 1856 г. № 6, т. CVI стр. 27-44].

7) Римские женщины. Н. Кудрявцева. [Рус. Вестн. 1856 г. т. IV, № 16, (авг. кн. 2) стр. 210-229].

8) Еще несколько слов о русском переводе Горациевых од. [Рус. Вестн. 1856 г. Т. VI, № 24. (Декабрь, кн. 2), стр. 620―646].

в) Переводы:

9) Эдип ― царь, трагедия Софокла. Перевод в стихах. [Пропилеи, кн. II (1-е изд. M. 1852 г.). Изд. 2-е M. 1857 г., Отд. I, стр. 3-70]. - Это первая у нас попытка стихотворного перевода Софокловых трагедий. В переводе Шестакова диалогическая часть написана пятистопным ямбом, в хорах же, по возможности, удержано разнообразие размеров подлинника.

10) О нравах Татар, Литовцев и Moсквитян, сочинение Михалона Литвина. Перевод с латинского. [Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, издаваемый Н. Калачовым. Книги 2-й половина 2-я. M. 1854. Отд. V. Перепечатано в Вестнике юго-западной и западной России 1864 г. Год II, т. III, кн. 8 и 9 (февраль-март), Отд. I, стр. 23-38, 39-50].

11) Хвастливый воин, комедия Плавта. [Пропилеи, кн. III (1-е изд. М. 1853). Изд. 2-е М. 1858, стр. 3―60].

12) Стих, комедия Плавта. (Современник 1853 г. т. 39. кн. 6, отд. I, стр. 135-161).

13) Римская история Моммсена. Ч. I. М. 1861. (Библиотека исторических писателей, изд. А. Станкевичем). Перевод этот сделан Шестаковым согласно желанию и совету Т. Н. Грановского.

В некрологе Шестакова (Моск. Вед. 1858 г. № 21) сообщается, что он кроме того, "думал предпринять издание, маленькими выпусками, библиотеки переводов древних писателей и несколько томиков уже успел приготовить к печати".

Нравственный облик Шестакова рисуется в воспоминаниях одного из его учеников по Калужской гимназии самыми светлыми чертами. Просвещенный, честный, благородный, скромный, истинно добрый человек, по-видимому, малодоступный, сосредоточенный, но с теплым, любящим сердцем и всегда готовый сделать добро, он пользовался любовью и уважением учеников. В классе Шестаков был строг, деятелен и энергичен, умел приохотить к занятиям, возбудить соревнование распущенных до него учеников и заставить их полюбить такой сухой предмет, как латинский язык. Ученики делали у него большие успехи. Но вне класса Шестаков становился совсем другим человеком: из грозного наставника он обращался как бы в товарища, нередко принимал участие в забавах и играх учеников, старался сблизиться с лучшими воспитанниками, приглашал их к себе на квартиру и всегда готов был оказать помощь и покровительство. Будучи уже в Москве, Шестаков не переставал заботливо относиться к оканчивавшим успешно курс питомцам Калужской гимназии: ходатайствовал о приеме их в Московский университет на казенный счет, доставлял им кондиции, давал у себя временную квартиру... При этом он не любил выставлять напоказ свои добрые дела, а напротив, как бы старался их скрывать. Выдающийся преподаватель, Шестаков был и замечательным лектором. Дебютировать на университетской кафедре римской словесности ему пришлось в то время, когда, по выражению одного из его тогдашних слушателей, И. Рагозинникова "в памяти студентов еще ярко сияла обаятельная личность профессора Крюкова, владевшего, кроме огромной эрудиции, и элегантной латинской фразой, и редким тактом придавать живой интерес самым сухим, по-видимому, филологическим подробностям". Встречали, поэтому, студенты гимназического учителя Шестакова с некоторым предубеждением, которое однако исчезло с первой же лекцией. "Мы увидели - пишет И. Рагозинников - в новом преподавателе лицо, уже вполне созревшее для того, чтобы принять на себя и поддерживать кафедру римской словесности на том же светлом горизонте, который доставлен был ей заслуженным именем Крюкова... Читая в первый раз по-латыни с университетской кафедры, при том без тетради, Шестаков нигде не изменил ни плану лекции, ни свободе образцового выражения на мертвом языке. С удивлением мы слушали, как метко передавал Шестаков по-русски, кажется неуловимые для совершенно точного выражения в переводе, фразы подлинника (од Горация), с какой легкостью сходилось у него слово чужое с родным! Латинская речь Шестакова отличалась красотой классической".

1) Краткие отчеты о состоянии Императорского Московского университета: за 1845-1846 академический год стр. 3; за 1848-1849 акад. год стр. 7; за 1849-1850 и первую половину 1850-1851 акад. года стр. 6.-2) С. Шевырев. Биографический словарь профессоров Императорского Московского университета. М. 1855.-3) С. Шевырев. История Императорского Московского университета. М. 1855. Стр. 559 и 574.-4) Московские Ведомости 1858 г. № 21.-5) Журнал для Воспитания 1858 г. № 4, Т. III, Отд. II, стр. 222―224.-6) Журнал М-ва Народ. Просв., ч. XCVIII, отд. VII, стр. 60-63.-7) Библиографические Записки 1859 г. т. II, № 20, стр. 659.-8) Русский Дневник 1859 г. № 64. (И. Рагозинников. "Воспоминания о чтениях С. Д. Шестакова") и № 76 (А. Л―в. "Еще воспоминание о C. Д. Шестакове").

H. Мичатек.

{Половцов}

-----------------------------------

Шестаков, Сергей Дмитриевич

бывший проф. Москов. университета, переводчик; р. 1800 г., † 16 февр. 1858 г. в Москве.

{Половцов}

В начало словаря